BOBST Maintenance Plus. Полный контроль за здоровьем ваших линий

Швейцарская семейная компания SCHELLING AG (seit 1876) последовательно наращивает присутствие на рынке. Четко следовать этой стратегии ей помогает расширенный сервис компании BOBST

Слева направо: Паоло Фройо (Paolo Froio), технический директор SCHELLING AG, и Джон Бьюкенен (John Buchanan), региональный менеджер по обслуживанию BOBST

— Пандемия — сложное время, но нам повезло — все наши предприятия нормально ее пережили, — говорит Паоло Фройо (Paolo Froio), технический директор SCHELLING AG (AG — Aktiengesellschaft — Акционерное общество. — Ред.).

— Одним из ключевых при этом было наше сотрудничество с компанией BOBST. У нас хорошо отлажена концепция защиты производства, благодаря чему мы можем производить и поставлять продукцию без перебоев. Это придает уверенности и сотрудникам, и клиентам.

— Во время пандемии правительство Швейцарии призвало бизнес к солидарности — покупать только у своих, и хотя некоторые наши клиенты сделали заказы за границей, вскоре они вернулись, потому что иностранных поставщиков заблокировали. Они с нами и по сей день.

Упаковка как стабильный бизнес

Группа SCHELLING полностью принадлежит семье Шеллинг. Это компания с богатыми традициями, корни которой уходят в 1876 г. За последние 25 лет в результате слияний и поглощений сформировалась нынешняя SCHELLING AG с шестью филиалами и примерно 600 сотрудниками.

— Всю свою историю компания создавала и приобретала новые направления бизнеса, которыми раньше не занималась, — продолжает Паоло Фройо.

— Она берет начало из городов Цюрих и Рупперсвил (Zurich und Rupperswil). Подразделение в Рупперсвиле было и остается гофропроизводством, производящим стандартную и высококачественную упаковку с флексографской печатью.

— Чтобы расширить портфель продукции, компания искала новые возможности и нашла их в Шафисхайме (Schafisheim), где теперь производит упаковку и POS-дисплеи из ламинированного гофрокартона с офсетной печатью.

— С приобретением площадки в Оенсингене (Oensingen) мы добились успехов в области горячего и холодного тиснения фольгой.

— Специализация компании — упаковка и полиграфическая продукция из плотного картона и бумаги с высокой добавленной стоимостью. Тем не менее, в последнее время мы производим все больше и больше комбинированной упаковки из коробочного и гофрированного картона.

— Серьезным этапом нашего расширения стало приобретение Birkhäuser + GBC AG в Райнахе (Reinach). Здесь компания производит пакеты и коммерческую полиграфическую продукцию, в т.ч. этикетки и буклеты (офсетная печать). В последнее время мы сильно выросли в этой области.

— Последнее приобретение послужило не столько для расширения продуктовой линейки, сколько для нашей географической экспансии вплоть до Ханау (Hanau) возле Франкфурта — привлекательного немецкого рынка для продажи POS-дисплеев.

— Широкое позиционирование и возможность обслуживать практически все сегменты рынка упаковки — наша стратегия и цель. Мы ее коротко называем one-stop-shopping.

— Наш лейбл e3 означает экономия, экология и эффективность. Стремимся предложить клиентам наилучшие возможные упаковочные решения из одних рук.

Производство на оборудовании BOBST

SCHELLING AG сотрудничает с разными производственными системами и поставщиками, однако крупнейшим поставщиком оборудования для производства упаковки из картона является компания BOBST.

В Рупперсвиле установлено несколько полностью автоматических линий BOBST с флексографской печатью и плоской или ротационной высечкой. В Шафисхайме и Оенсингене большинство машин также от BOBST.

— Как швейцарская компания, при выборе оборудования мы рассматриваем бренды, которые производят и создают рабочие места в Швейцарии, — говорит Паоло Фройо. — Поэтому BOBST был и остается для нас ключевым партнером.

— Также для нас всегда было критически важно, чтобы поставщик предоставлял инновационные решения по повышению производительности оборудования. Мы регулярно устанавливаем на заводах бета-системы, которые затем становятся промышленными стандартами.

BOBST создает машины, которые являются наиболее производительными на мировом рынке. Они очень прочные, надежные и делают продукцию очень высокого качества.

Maintenance Plus — оставаться в безопасности

С 2013 г. группа SCHELLING заключает с BOBST соглашение Maintenance Plus по проверке и техническому обслуживанию линий.

— Я работаю в компании десять лет, и одним из моих первых шагов здесь было начало программы Maintenance Plus, — вспоминает Паоло Фройо. — Ее цель заключалась в том, чтобы повысить исправность наших машин и сократить простои.

Maintenance Plus осуществляется просто: в цех приходят технические специалисты BOBST в области флексопечати, высечки и других производственных процессов, которые проверяют машины в работе и состоянии покоя. При этом важно, чтобы операторы сообщали им о возникновении каких-либо проблем.

— По результатам проверки BOBST готовит подробный отчет. В нем перечисляются возможные дефекты, такие как признаки износа деталей, указываются проблемы, связанные с безопасностью, даются рекомендации по замене запасных частей и другим мерам.

— Сервис BOBST Maintenance Plus хорош тем, что дает полный контроль над состоянием оборудования. Мы определяем, когда проводить те или иные проверки, делать ли их вообще, как их проводить — своими силами или приглашать специалистов BOBST. Также мы видим, какие запчасти потребуются в перспективе.

— Интервалы обслуживания можно индивидуально адаптировать к пиковым производственным периодам, таким образом, не возникает узких мест из-за проверок и работ по техническому обслуживанию машин.

— Параллельно мы научились, что планирование производства и техническая часть должны тесно взаимодействовать друг с другом. Машины всегда должны быть в рабочем состоянии, но нельзя упускать из виду, что своевременное ТО является обязательным для надежности производства.

— Эти работы не всегда могут проводиться по выходным, поэтому нужно находить для этого время в будние дни.

Сервисное обслуживание как конкурентное преимущество

— Мы можем точно измерить эффективность программы Maintenance Plus, сравнив время работы машин. В среднем с 2013 г. нам удалось повысить его на 5%.

— Кроме того, улучшилось общее состояние оборудования, а значит, увеличился срок его службы. Клиенты довольны повышением качества продукции, расходы на решение претензий значительно сократились. Наши операторы лучше знакомятся с машинами, работая вместе со специалистами BOBST.

— Незапланированные простои часто обходятся очень дорого — мы предотвращаем их с помощью программы Maintenance Plus. В результате, можем стабильно производить и поставлять продукцию. Это плюс к репутации.

gofro.expert по информации Bobst Mex SA, Switzerland

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.


Приглашаем Вас подписаться на наши страницы в социальных сетях:



Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: